-
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 創(chuàng)意學(xué)院 > 技術(shù) > 專題列表 > 正文
telegraphy翻譯(telegraphed翻譯)
大家好!今天讓創(chuàng)意嶺的小編來(lái)大家介紹下關(guān)于telegraphy翻譯的問(wèn)題,以下是小編對(duì)此問(wèn)題的歸納整理,讓我們一起來(lái)看看吧。
ChatGPT國(guó)內(nèi)免費(fèi)在線使用,一鍵生成原創(chuàng)文章、方案、文案、工作計(jì)劃、工作報(bào)告、論文、代碼、作文、做題和對(duì)話答疑等等
只需要輸入關(guān)鍵詞,就能返回你想要的內(nèi)容,越精準(zhǔn),寫(xiě)出的就越詳細(xì),有微信小程序端、在線網(wǎng)頁(yè)版、PC客戶端
官網(wǎng):https://ai.de1919.com
本文目錄:
一、請(qǐng)幫忙翻譯
移動(dòng)無(wú)線個(gè)人通信
廣播技術(shù)和個(gè)人通信概念
“Watson先生,來(lái)這里,我想見(jiàn)你。”
第一次通過(guò)實(shí)驗(yàn)電話線傳達(dá)的那些話是由Alexander Graham Bell在1876年說(shuō)的。Bell的液體可變電阻傳導(dǎo)器是建立在人類聲音可以用高錳酸鹽磁協(xié)助誘導(dǎo)在電磁鐵圈里的震動(dòng)電流的震動(dòng)的基礎(chǔ)上。最后這個(gè)發(fā)明和Bell的“電報(bào)完善“的決定性專利引導(dǎo)了Bell電話系統(tǒng)的創(chuàng)建。在之后的100年,電話網(wǎng)絡(luò)通過(guò)成百上千萬(wàn)英里的連接電話用戶的銅線說(shuō)的話到傳統(tǒng)線路轉(zhuǎn)變正如公共轉(zhuǎn)換電話網(wǎng)絡(luò)的參考網(wǎng)絡(luò)來(lái)構(gòu)建的。
這些功能是通過(guò)比如廣播技術(shù)、數(shù)字轉(zhuǎn)換電子迷你化、帶外信號(hào)和先進(jìn)的軟件邏輯的領(lǐng)域進(jìn)步來(lái)實(shí)現(xiàn)的。這章我們將討論移動(dòng)通信的起源和進(jìn)化,介紹移動(dòng)通信的基本概念,和描述各種存在的無(wú)線服務(wù)執(zhí)行和未來(lái)導(dǎo)向。
二、英語(yǔ)求翻譯~急?。。?/strong>
1.今天大多數(shù)的人—當(dāng)然大多數(shù)的男人----都會(huì)把兩性之間的身體差別當(dāng)作在運(yùn)動(dòng)平等障礙上的證據(jù)。
2.如果他們被給這樣像男人那樣必須保持身體健康的機(jī)會(huì),那么這種實(shí)力差距將會(huì)很大程度上減小。
3.一些對(duì)靈長(zhǎng)類雄性幼兒和小男孩的研究表明男性表現(xiàn)地更魯莽,并且比女猿或者小女孩更喜歡表現(xiàn)出一種十分激烈的身體接觸。另一方面,男孩從幼兒時(shí)期就被鼓勵(lì)好斗,而女孩如果表現(xiàn)出好斗就會(huì)被懲罰。
4.例如,一打玫瑰和會(huì)在24小時(shí)之內(nèi)被栽培者運(yùn)到一個(gè)拍賣中心,被批發(fā)商購(gòu)買,被運(yùn)送到零售商那里,最終到達(dá)一個(gè)急切需要周年紀(jì)念日禮物的紐約人的手里。
5.每次的交易都只花費(fèi)4秒鐘,然而花卻在這地下鏈條的操作之下在大的手推車?yán)镅杆俚鼐`放。
6.這些紙幣是由政府和官方的銀行提出的,被稱作“法定貨幣”。
7.經(jīng)商的增加要求有大量的錢流入整體的流通中
8.最開(kāi)始銀行是人們放貴重物品來(lái)保證安全的地方,但是今天世界上的這些銀行除了擔(dān)當(dāng)貴重物品的保護(hù)人之外還有很多作用
9.我們可以這樣說(shuō),今天的銀行最主要的功能就是充當(dāng)希望從他們的存款中賺取利息的存款人和希望獲得資金的借款人之間的中間人。
三、dots and dashes中文翻譯
I0 is similar except that it uses “ 0 ” and “ 1 ” impulses instead of dots and dashes
I0也一樣,但使用的是0與1脈沖,而非摩斯密碼的點(diǎn)與橫畫(huà)。
In telegraphy munications , a device with a finger - operated lever with contacts that make and break a circuit to send characters by means of dots and dashes or spaced cpcks
在電報(bào)通信技術(shù)中,一種用手指操縱的器件,通過(guò)按下、松開(kāi)使電路一會(huì)兒通、一會(huì)兒斷,形成點(diǎn)、劃、空的信號(hào),從而發(fā)送出字符(信息) 。
A private wireless telegraph which would tran *** it by dot and dash system the result of a national equine handicap flat or steeplechase of 1 or more miles and furlongs won by an outsider at odds of 50 to 1 at 3 hr . 8 m
在阿斯科特舉辦的全國(guó)障礙賽馬平地或越野賽一英里或數(shù)英里英浪262的比賽中,下午三點(diǎn)八分格林威治標(biāo)準(zhǔn)時(shí)間,一匹“黑馬”以五十博一獲勝。
四、英語(yǔ)專業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯
RANKS OF SHIP’S CREW(船員職務(wù))
CREW 船員
CAPTAIN(MASTER) 船長(zhǎng)
CHIEF OFFICER 大副
OR CHIEF MATE(FIRST MATE)
SECOND CHIEF 二副
OR SECOND MATE
THIRD OFFICER 三副
OR THIRD MATE
ASSISTANT OFFICER 駕助
RADIO OFFICER (RADIO 報(bào)務(wù)員OPERATOR, WIRELESS OPERATOR)
PURSER (CHIEF PURSER) 管事,事物長(zhǎng)
CLERK 事物員
BOATSWAIN OR BOSUN 水手長(zhǎng)
CASSAB 副水手長(zhǎng)
QUARTERMASTER 舵工
COXSWAIN 舵工,艇長(zhǎng)
ABLE SEAMAN 全能水手,一水
A.B.(ABLE BODIED SEAMAN) 全能水手
E. D.H. , D.H.U. 全能水手
O.S.(ORDINARY SEAMAN) 普通水手,二水
SEAMAN, MARINER 普通水手,海員
DECK BOY 甲板員
ENGINEER 輪機(jī)員
CHIEF ENGINEER 輪機(jī)長(zhǎng),大車,老軌
SECOND ENGINEER 大管輪,二車,二軌
THIRD ENGINEER 二管輪,三車,三軌
FOURTH ENGINEER 三管輪,四車,四軌
ASSISTANT ENGINEER 輪助
MECHANIC 機(jī)工
FIREMAN 生火
CLEANER OR WIPER 清潔工
CHIEF STEWARD 大管事
(OR CATERING OFFICER)
SECOND STEWARD 二管事
CHIEF COOK 大廚
SECOND COOK 二廚
SUPERNUMERARY 額外人員
SHIP’SCOMPLEMENT 船上的定員
DECK SERANG 水手長(zhǎng)
DECK TINDAL 副水手長(zhǎng)
SEACUNNY 舵工
NAMES OF MARINE ORGANIZATIONS AND THEIR ( 船務(wù)機(jī)關(guān)名稱及工作人員)
HARBOUR ADMINISTRATION BUREAU (OR HARBOUR BUREAU) 港務(wù)局
THE JOINT INSPECTION PARTY-INWARD AND OUTWARD 進(jìn)口聯(lián)合檢查組
HARBOUR SUPERVISION OFFICE 港務(wù)監(jiān)督
THE CUSTOMS 海關(guān)
FRONTIER INSPECTION STATION 邊防檢查站
QUARANTINE OFFICE (S0ERVICE) 衛(wèi)生檢疫所
ANIMAL AND PLANT QUARANTINE
SERVICE 動(dòng)植物檢疫所
CHINA COMMODITY INSPECTION AND
TESTING BUREAU(CCITB) 中國(guó)商品檢驗(yàn)局
CHINA MARINE BUNKER SUPPLY CORPORATION 中國(guó)船舶燃料供應(yīng)公司
CHINA NATIONAL CHARTERING CORPORATION(ZHONGZU) 中國(guó)租船公司
CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY 中國(guó)外輪代理公司
CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY
(COSCO) 中國(guó)遠(yuǎn)洋運(yùn)輸公司
CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY CHARTERING DEPARTMENT(COSCHARD)
中國(guó)遠(yuǎn)洋輪船公司租船部 (“中遠(yuǎn)租”)
CHIAN OCEAN SHIPPING TALLY COMPANY 中國(guó)外輪理貨公司
CHINA OCEAN SHIPPING SUPPLY
CORPORATION(SUPCO.) 中國(guó)外輪供應(yīng)公司
THE ~ OFFICE OF THE REGISTER OF SHIPPING OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA 中華人民共和國(guó)船舶檢驗(yàn)局~辦事處
PERSONNEL
JOINT INSPECTION PARTY 聯(lián)檢小組
CUSTOMS OFFICER 海關(guān)官員
HARBOUR OFFICER 港務(wù)監(jiān)督員
FRONTIER DEFENCEOFFICER
(INSPECTOR ,GUARD) 邊防檢查組
QUARANTINEOFFICER(DOTOR) 衛(wèi)生檢疫員
CUSTOMS BOARDING OFFICE 登輪官員
CUSTOMS SEARCHING PARTY 海關(guān)檢DOCKER 碼頭工人(廣義)
LONGSHOREMAN 碼頭工人(在岸上裝卸)
STEVEDORE 碼頭工人(在船上裝卸)
FOREMAN 裝卸隊(duì)長(zhǎng)
PILOT 引水員
CARGO SURVEYOR 商品檢驗(yàn)員
MARINE OR SHIP SURVEYOR 驗(yàn)船師
CHIEF TALLYMAN 理貨員
WATERMAN 加水工人
AGENT 代理
MARINE LOADING AND DISCHARGING GEAR AND HARBOUR FACILITIES
(海運(yùn)裝卸機(jī)械工具和港口設(shè)施)
BARGE 駁船
BEACON 航標(biāo)燈
BELT CONVEYOR 皮帶運(yùn)輸機(jī)
BOARD PALNK 木版
BRIDGE CRANE 橋吊,裝卸橋
BUNKERING TANKER 供燃料船
BUOY 浮筒,浮標(biāo)
CAN HOOK,BARREL SLING 吊桶鉤
CANVAS 帆布
CANVAS SLING 吊貨帆布袋
CARGO TRAY 吊貨盤
CARGO RUNNER 吊貨鋼絲繩
CHAFING PLATE 防擦板
CHAFING MAT 防擦席
CHAIN SLING 鏈條吊索
CRANE 吊車
COLD STORAGE 冷藏倉(cāng)庫(kù)
CONVEYOR BELT 傳送帶
CROWBAR 撬杠
CUSTOMS LAUNCH 海關(guān)關(guān)艇
DOLPHIN 系纜樁
DUNNAGE 墊倉(cāng)物料
ELECTRIC CRANE 電吊
ELEVATOR 升降機(jī)
FERRY BOAT 輪渡船
FIRE BOAT 消防船
FLOATING CRANE 浮吊
FOOTBOARD 踏板
FORK - LIFT 鏟車,叉車
FUNNEL 漏斗
GANGBOARD 跳板
GANTRY CRANE 龍門吊
GARBAGE(SLUDGE,SEWAGE) BOAT 垃圾船
GRAB 抓斗
GRAIN ELEVATOR 吸糧機(jī)
HAMMER 鐵錘
HANDCART 手推車
HARBOUR LIGHT 港口燈標(biāo)
IRON NAIL 鐵釘
LANDING PIER 登岸碼頭
LIFTING MAGET 西鐵吊具
LIGHTER 駁船
LIGHT HOUSE 燈塔
LIGHT SHIP 燈船
MANILA ROPE 白棕繩
MAT 席子
MOBILE CRANE 流動(dòng)吊車
MOORING ANCHORAGE 系泊錨地
MOORING BUOY 系泊浮筒
MOTOR LAUNCH 小汽艇
NYLON ROPE 尼龍繩
OIL HOSE 輸油軟管
OPEN YARD 露天貨場(chǎng)
PERSONNELBOAT 交通艇
PILOT BOAT 引水船
PLATE HOOK 鋼板吊鉤
PONTOON 浮碼頭
PONTOON BRIDGE 浮橋
QUARANTINE ANCHORAGE 檢疫錨地
QUARANTINE VESSEL 檢疫船
REFRIGERATOR CAR 冷藏車
ROPE SLING 繩吊索
SAW 鋸
SEMI-PORTAL CRANE 半門吊
SHIFTING BOARD 防動(dòng)板
SIGNAL TOWER 信號(hào)臺(tái)
STEAM LAUNCH 小汽艇
STEEL WIRE 鋼絲繩
TOWER CRANE 塔吊
TRACTOR 牽引車
TRAFFIC BOAT 交通艇
TUG BOAT(MOTOR TUG) 拖輪
WAREHOUSE 倉(cāng)庫(kù)
WATER BOAT 供水船
WATR LEVER INDICATOR 水深標(biāo)尺
WIRE CARGO NET 鋼絲網(wǎng)絡(luò)
WIRE SLING 鋼絲吊索
VARIOUS KIND OF VESSELS (各種船舶)
AIR CUSHION CRAFT 氣墊船
BAGE-CARRIER 載駁貨船
BULB-BOWED SHIP 球鼻首船
BULK-CARRIER 散貨船
CARGO LINER 定期貨船
COLLIER 散貨船
CREW BOAT (船員)聯(lián)絡(luò)船
DIESEL BOAT 柴油機(jī)船
DRY CARGO SHIP 干貨船
DUMB LIGHTER 駁船(沒(méi)有機(jī)器的)
FREIGHTER 貨船
OIL BARGE 油駁
ORE CARRIER(ORE SHIP) 礦砂船
REEFER(REFRIGERATOR SHIP) 冷凍船
SALVAGE VESSEL 救助船
GRAIN CARRIER 運(yùn)量船
ICE-BREAKER 破冰船
LIGHT SHIP 未載貨的貨船
LUMBER CARRIER(TIMBER CARRIER) 運(yùn)木船
MEAT SHIP 肉類船
MOTO SHIP 內(nèi)燃機(jī)船
OCEAN-GOING VESSEL 遠(yuǎn)洋船
SISTER SHIP 姐妹船
STEAM SHIP 蒸汽機(jī)船
STOR CARRIER 補(bǔ)給船
TANKER(OIL TANKER) 油駁
TRAWLER 拖網(wǎng)漁船
MAJOR MARINE PAPERS AND CERTIFICATES(主要船務(wù)單據(jù)及證書(shū))
(1)PAPERS單據(jù)
APPLICATION FOR BUNKERS加(燃油)申請(qǐng)書(shū)
APPLICATION FOR TALLYMAN 理貨申請(qǐng)書(shū)
BILL OF LADING 提單
BOOKING NOTE 訂艙單
BOAT NOTE 訂載單
CARGO RECEIPT 交貨收據(jù)
CARGO TALLY SHEET 理貨記數(shù)單
COPY 副本
DAMAGED CARGO REPORT 貨物殘損報(bào)告書(shū)
DECLARATION 申報(bào)單
DELIVERY ORDER 交貨單
DOCK RECEIPT 碼頭收據(jù)
GANG RECORD 工班報(bào)單
HATCH(CARGO)LIST 分艙單
INWARD MANIFEST 進(jìn)口艙單
LICENSE 許可證
MATE’S RECEIPT 收貨單
NOTICE OF ARRIVAL 到貨通知書(shū)
MOTICE OF CLAIM 索賠通知
NOTICE OF READINESS 準(zhǔn)備就緒通知書(shū)
ON-SPOT RECORD 現(xiàn)場(chǎng)記錄
ORIGINAL 正本
OUTWARD MANIFEST 出口艙單
PARCEL RECEIPT 小包收據(jù)
SAILING ORDERS 開(kāi)航通知
SHIPPER’S EXPORT DECLARATION貨物出口申請(qǐng)書(shū)
SHIPPING LIST 裝貨通知書(shū)
SHIPPING PERMIT 準(zhǔn)運(yùn)單
SHORT/OVERLANDED CARGO LIST 貨物溢短單
SHORT/OVERLANDED CARGO REPORT 貨物溢短報(bào)告單
TALLY DAILY REPORT 理貨日?qǐng)?bào)告
TALLY SHEET 理貨單
TALLY SHIFT REPORT 理貨工班報(bào)告
( 2 )CERTIFICATES ( 證書(shū),證件)
CERTIFICATE OF FREEBOARD 干舷證書(shū)
CERTIFICATE OF HEALTH 無(wú)疫證書(shū)
CERTIFICATE OF ORIGIN 產(chǎn)地證書(shū)
CEITIFICATE OF PORT REGISTRY 船籍港證書(shū)
CERTICFICATE OF SURVEY 船舶檢驗(yàn)證
CLASSIFICATION CERTIFICATE 船級(jí)證書(shū)
DERATTING CERTIFICATE 除鼠證書(shū)
DERATTING EXEMPTION CERTIFICATE 免予除鼠證書(shū)
INSPECTION CERTIFICATE 驗(yàn)訖單
INTERNATIONAL LOADING CERTIFICAT國(guó)際載重線證書(shū)
MARITIME DECLARATION OF HEALTH 航海健康申明書(shū)
NAVIGATION CERTIFICATE SEAWORTHINESS CERTIFICATE 適行證書(shū)
OUTWARD CLEARANCE CERTIFICATE 出國(guó)證書(shū)
PANAMA CANAL TONNAGE CERTIFICATE 巴拿馬運(yùn)河噸位證書(shū)
PASSPORT 護(hù)照
SAFETY RADIO TELEGRAPHY CETIFICATE 無(wú)線電報(bào)安全證書(shū)
SHIP’S SAFETY CERTIFICATE 船舶安全證書(shū)
SUES CANAL SPECIAL TONNAGE CERTIFICATE 蘇伊士運(yùn)河專用噸位證書(shū)
TONNAGE CERTIFICATE 噸位證書(shū)
TONNAGE DUES CERTIFICATE 噸稅證書(shū)
WIRELESS INSPECTION CERTIFICATE無(wú)線電安全證書(shū)
THE STRUCTURE OF A SHIP(船舶結(jié)構(gòu))
ACCOMODATION 房間
ACCOMODATION LADDER 舷梯
AERIAL(ANTENNA) 天線
AFT PART(AFTER PART) 船尾部
AFTER-PEAK 后尖艙
AIR SIREN 汽笛
ALDIS LAMP 閃光信號(hào)燈
ALLEYWAY 走道
ANCHOR 錨
ANCHOR CHAIN 錨鏈
AUXILIARY MACHINERY 輔機(jī)
BILGE 船底溝
BINNACLE 羅盤支架
BITTS(BOLLARDS) 系纜柱
BLOCK 滑輪
BOOM 吊桿
BOW 船頭
PORT BOW 左舷船頭
STARBOARD BOW 右舷船頭
BREAK 夾板臺(tái)階
BRIDGE 船橋,駕駛臺(tái)
BROW (從船上到岸上的)舷梯
BULWARKS 舷墻
BUNKER 燃料艙
CABIN 船艙
PILOT’S CABIN 引水員房間
CABLE 錨鏈
CAPSTAN 絞盤
CARGO HOLD 貨艙
CATWALK 狹窄的舷梯
AWNING 帆布蓬
BAGGAGE ROOM 行李房
BAROMETER 氣壓表
BASIC LINE 噸位標(biāo)志線
BALK(BLULK) , BEAM 船梁
HATCH BEAM 艙蓋橫梁
PORT BEAM 左舷
STARBOARD BEAM 右舷
CHAIN LOCKER 錨鏈艙
CHRONOMETER 經(jīng)緯儀
COAMINGS 艙口欄板
COMPASS 羅盤
COURSE RECORDER 航向記錄儀
CRANE 起重機(jī)
DAVIT 掛艇架
DECK 甲板
BOAT DECK 救生艇甲板
LOWER DECK 下甲板
LOWER TWEEN DECK 二層柜
MAIN DECK 正甲板
POOP DECK 船尾上面的甲板
PROMENADE DECK 保護(hù)甲板之上甲板
SHELTER DECK 遮蔽甲板
TONNAGE DECK 量噸甲板
TWEEN(BETWEEN)DECK 二層柜
UPPER DECK 上甲板
UPPER TWEEN DECK 三層柜
DECK HOUSE 甲板室
DERRICK 吊桿
DIESEL ENGINE 柴油機(jī)
DOUBLE BOTTOM 雙層底
DRAUGHT MARKS(DRAFT MARKS) 吃水標(biāo)志
DYNAMO(GENERATOR) 發(fā)電機(jī)
ECHO SOUNDER 測(cè)深儀
ENGINE ROON 機(jī)艙
ENGIN ROON DEPARTMENT 機(jī)艙部
ESCAPE TRUNK 救生道
FAN ROOM 打風(fēng)間
FALG-STAFF 旗桿
FORECASTLE 船首樓
FORECASTLE HEAD 船頭甲板
FOREMAST 頭柜
FOREPART 船頭部
FOREPEAK 前尖艙
FREEBOARD DECKLING 干舷甲板線
GANGWAY 舷梯
GLASS (口語(yǔ))氣壓表
GUY 穩(wěn)索
GYRO COMPASS(GYRO) 電羅經(jīng)
HALLIARD ,HALYARD 旗幟之升降索
HATCH 艙口
HATCH BORD 艙蓋板
HATCH COAMING 艙口欄板
HATCH COVER 艙口蓋
HAWSE HOLE 錨鏈孔
HELM 舵輪;舵柄
HAWSER 船纜;錨鏈
HULL 艙殼
JACK LADDER(JACOB’S LADDER) 軟梯,繩梯
JACKSTAFF 船頭小旗桿
JIGGER MAST 尾
JUMBO(DERRICK 重吊(桿)
KEEL 龍骨
LIFE BELT 救生帶
LIFE BORT 救生艇
LIFE BUOY 救生圈
LIFE JACKET 救生衣
LIFE RAFT 救生筏
LIFE-SAVING APPARATUS 救生設(shè)備
LOAD LING 載重線,裝載水線
MAINMAST
MAN-ROPE 繩索
MIZZEN MAST
MONKEY ISLAND 了望臺(tái)
PILOT LADDER 領(lǐng)港梯子
PISTON 活塞
PLIMSOL’S MARK 載重線標(biāo)志
POOP 船尾樓
PORT 港口,艙口,左舷
PORT -HOLE 舷艙,艙口
PROPELLER 螺旋槳
PULLEY 滑輪
PUMP 水泵
PURCHASE 繩索,滑輪
QUARTER 船舷的后部
PORT QUARTER 左舷后部
STARBOARD QUARTER 右舷后部
RADAR 雷達(dá)
RADIO 無(wú)線電
RADIO DIRECTION FINDER 無(wú)線電測(cè)向器
RADIO ROOM 無(wú)線電室
RADIO TRANSMITTER 無(wú)線電發(fā)射機(jī)
RAST 救生筏
RAIL,RAILINGS 扶手,欄桿
RAT-GUARD 纜繩上的防鼠隔
RATLINES 繩梯橫索
REFRIGERATED HOLD 冷藏艙
RIG 帆索
RUDDER 舵
SCREW 螺絲釘
SCUPPER 排水管
SCUPPER BOARD 擋水板
SCANNER 雷達(dá)掃描設(shè)備
SEXTANT 六分儀
SHAFT TUNNEL 地軸弄
SHACKLE 鉤環(huán)
SHIFTING BOARD 防動(dòng)板,防艙板
SIGNAL ROCKET 信號(hào)火箭
SIREN 汽笛
SLING 吊索
STARBOARD 右舷
STEAM ENGINE 蒸汽引擎
STEERING GEAR 舵機(jī)
STEM 船頭
STERN 船尾
STOREROOM 貯藏室
TACKLE 滑車,吊具
TANK 液體艙
BALLAST TANK 壓載水艙
COFFERDAM TANK 隔離滄
以上就是關(guān)于telegraphy翻譯相關(guān)問(wèn)題的回答。希望能幫到你,如有更多相關(guān)問(wèn)題,您也可以聯(lián)系我們的客服進(jìn)行咨詢,客服也會(huì)為您講解更多精彩的知識(shí)和內(nèi)容。
推薦閱讀:
產(chǎn)品Charter(產(chǎn)品charter包括什么)
深圳設(shè)計(jì)院招聘信息(深圳設(shè)計(jì)院招聘要求)